Развитие межкультурного диалога: Американский уголок в Восточно-Казахстанской

областной библиотеке им. А.С. Пушкина


Человечество издавна мечтало познать другие планеты. Но может быть, не меньшие открытия нас ожидают в познании другой культуры, других наций и государств. Это мы называем межкультурным диалогом. Межкультурный диалог есть способ межкультурной коммуникации, направленный на взаимопонимание и взаимообогащение общающихся субъектов в условиях множественности культур. В нашем случае это общение «многонационального» казахстанца с демократичным американцем. Возможно ли, через деятельность Американского Уголка способствовать их равноценному восприятию друг друга, развитию толерантности и открытости иным взглядам и позициям? И мы хотели поделиться своим опытом, как мы решаем эти вопросы.

Наш американский культурный центр (АСС) открыт в 2007 году при поддержке Посольства США в Казахстане. Мы и сегодня получаем всестороннюю помощь Посольства - это печатные издания, CD-, DVD- диски, видеофильмы, кабельное телевидение, компьютерное оборудование, стажировки и семинары, финансирование целевых программ. Взаимное знание – основная цель межкультурного диалога – осуществляется, прежде всего, через процесс освоения этого богатейшего ресурса. Ежедневно Американский культурный центр посещает более 30 человек. Постоянным спросом пользуются справочные издания и энциклопедии Americana, World Book, лингвистические словари и страноведческая литература. Замечено, постоянно организуемые выставки позволяют оценить содержание, качество и актуальность ресурса. В числе наиболее интересных выставок можно назвать: «Казахстан-Америка: сходство и различие», «Международное образование: слагаемые успеха», «Рождественские чудеса», «Коренные американцы», «Бейсбол» и др. На выставках 2007 года было представлено 590 изданий, из них 385 пользовались активным спросом.

Английский язык выступает средством общения в процессе диалога. Для его развития мы располагаем содержательной коллекцией обучающих изданий в печатном и электронном вариантах, рассчитанных на разный уровень владения языком (Headway, Clear Speech, Colden Mine, Streetwise, Reward). Языковые тренажеры, непосредственное общение с носителями языка, регулярные просмотры телепередач и фильмов на английском языке с последующими дискуссиями позволяют сделать обучение языку интересным увлекательным занятием. Также, что не менее важно, они способствуют более глубокому освоению культурного наследия и укреплению культурных связей между нашими странами.

Мы создаем разнообразные возможности для общения на всех уровнях. Это успешно развивает взаимопознание и взаимопонимание пользователей нашего Центра. Самая многочисленная группа наших пользователей – студенческая молодежь и молодые специалисты. Они активные участники постоянно действующих дискуссионного клуба и киноклуба. За годы работы нашего Центра появились и эффективно работают музыкальный клуб, клуб спикеров, клуб «Модель ООН», бизнес-клуб.

Привлекательность и содержательность этих программ - в возможности общения с носителями языка – волонтерами Корпуса Мира (Джей Чен, Сэм Робинсон, Мэри Маквертер). Обе стороны с удовольствием участвуют в этих мероприятиях. Здесь они учатся принятию и пониманию иных культурных ценностей и традиций, здесь воспитывается взаимное уважение и толерантность, развивается критическое мышление. К примеру, дискуссии на темы «Одна страна – одна книга», «Слова Абая и Эмерсона в жизни», «Богатые и бедные страны», «Британский и американский язык: сходство и различие» стали еще одним шагом навстречу друг к другу.

Для людей разного возраста и профессий наш Центр привлекателен культурными программами и возможностью сетевого общения. Публичные лекции визитирующих американских специалистов и профессоров университетов - познавательная программа, получившая развитие в нашем Центре. Два фактора ее эффективности: тематическая актуальность лекций и обеспечение синхронного перевода. В среднем публичные лекции собирают от 30 до 80 человек. Нельзя не отметить, что эти лекции способствуют укреплению дальнейших профессиональных и творческих отношений. Яркий пример: в 2005 году нами был приглашен доктор Питсбургского университета Стюарт Шульман для прочтения лекции «Как строить электронное правительство». Эта встреча позволила установить долгосрочные взаимосвязи с библиотекарями Казахстана. И в 2007 году доктор Шульман вновь приезжает к нам и проводит семинар для библиотечного сообщества нашей страны.

Мы стремимся включить в межкультурный диалог и жителей отдаленных районов региона. На это нацелена информационно-культурная программа «Инфокараван». Ее особенность в предоставлении сельскому жителю не просто печатного ресурса, но и живого общения с носителями языка и выпускниками американских образовательных программ. Кроме того, эта инициатива позволяет расширять свое информационное влияние: продвигать ресурсы и услуги АСС и привлекать новых пользователей.

Обеспечить преемственность поколений позволяет наша Воскресная школа «English for Kids». На ее базе действуют курсы английского языка для 4 групп детей от 5 до 14 лет. В среднем число юных курсантов составляет 28-30. Дети с удовольствием участвуют в медиауроках с привлечением электронных изданий и ресурсов Интернет. Это такие темы, как: «Американская начальная школа», «Спорт в Америке», «Thanksgiving Comes again», «Одна страна – одна книга». Новинкой года стал «Час сказки с Мэри», инициированный совместно с волонтером Корпуса Мира Мэри Маквертер. Свои успехи в освоении английского юные курсанты демонстрируют на праздниках и итоговых занятиях, в которых участвуют их друзья и родители. Наша работа с самыми маленькими пользователями отражена на сайте Детского сектора АСС ( адрес....)

Образовательные и культурные обменные программы активно содействуют развитию межкультурного диалога. Поэтому еще с первых дней наш Центр сотрудничает с выпускниками американских программ ( TEA, UGRAD, Muskie, FIEX, IV, SUSI...), стипендиантами президентской премии «Болашак», участниками программ CCUSA, Work and Travel. Мы организуем совместные семинары, презентации, встречи, дискуссии. Главная ценность этого сотрудничества в том, что наши пользователи узнают Америку и американцев глазами своих соотечественников.

В заключении хочется сказать следующее. Очень важно, что наш Американский Культурный Центр размещен в публичной библиотеке – в самом доступном для разных категорий населения учреждении. Это позволяет нашему Центру быть узнаваемым в местном сообществе. Анализируя свой опыт работы, нельзя не согласиться с мнением директора библиотеки им.М.Рудомино Екатерины Гениевой, которое она изложила в книге «Библиотека как центр межкультурной коммуникации». Общекультурные мероприятия представляют собой «живой интерактивный способ общения «из уст в уста», «лицом к лицу», в процессе которого люди имеют возможность напрямую взаимодействовать с носителями «иных» культур, уточнять или корректировать свою точку зрения, вырабатывать общие, разделяемые со всеми другими представления, сообща участвовать в формировании новой, разделяемой с другими реальности». Заметим, что общение пользователей АСС и библиотеки с гражданами из разных стран, а также соотечественниками, побывавшими за рубежом, позволяет преодолевать барьеры и ложные стереотипы, которые часто возникают из-за недостатка информации и недопонимания. Тем самым АСС вносит свой вклад в преобразование библиотеки в центр взаимодействия культур. Это позволяет формировать поликультурную личность, которая успешно справляется с динамичными изменениями современного мира.

Жаманкулова А.К.,

Международный ресурсный центр ВК областной библиотеки им.А.С.Пушкина